เพลงสดุดีที่ 84
คำอธิษฐานของผู้จาริกแสวงบุญa
สดด บทนี้เป็นหนึ่งในจำนวน "เพลงศิโยน" ที่ชาวอิสราเอล ซึ่งกำลังเดินทางมาร่วมงานฉลองที่กรุงเยรูซาเล็มขับร้องระหว่างทาง เนื้อเพลงแสดงความรักที่ชาวอิสราเอลใจศรัทธาแต่ละคนมีต่อพระวิหารของพระเจ้า และแสดงความปรารถนาอยากจะมาร่วมพิธีที่นั่น เราคริสตชนมีบางสิ่งที่ยิ่งใหญ่และน่าปรารถนามากกว่าพระวิหารที่กรุงเยรูซาเล็ม เพราะพระวิหารที่กรุงเยรูซาเล็มเป็นเพียง "เงา" ของพระวิหารแท้จริง คือองค์พระคริสตเจ้า เท่านั้น จดหมายถึงชาวฮีบรูกล่าวถึงพระวิหารแท้นี้ว่าเป็น "ภูเขาศิโยนและนครแห่งพระเจ้าผู้ทรงชีวิต คือนครเยรูซาเล็มในสวรรค์" (เทียบ ฮบ 12:22)
สำหรับหัวหน้านักขับร้อง ตามทำนองเพลง.....ของกาธ เพลงสดุดีของลูกหลานโคราห์
1 ข้าแต่พระยาห์เวห์จอมจักรวาล
ที่พำนักของพระองค์ช่างงามน่าอยู่ยิ่งนัก
2 จิตใจข้าพเจ้าโหยหาและปรารถนาอย่างยิ่ง
ที่จะเข้าไปในท้องพระโรงของพระยาห์เวห์
ทั้งใจและกายของข้าพเจ้าโห่ร้องด้วยความยินดี
แด่พระเจ้าผู้ทรงชีวิต
3 แม้แต่นกกระจอกก็ยังหาบ้านได้
นกนางแอ่นก็ยังมีรังเพื่อวางลูก
ใกล้พระแท่นบูชาของพระองค์ ข้าแต่พระยาห์เวห์จอมจักรวาล
พระราชาและพระเจ้าของข้าพเจ้า
4 ผู้ที่พำนักอยู่ในบ้านของพระองค์ย่อมเป็นสุข
เขาขับร้องสรรเสริญพระองค์อยู่ตลอดเวลา
(หยุดสักครู่หนึ่ง)
5 ผู้ที่พบพลังของตนในพระองค์ย่อมเป็นสุข
เขาเดินทางอย่างมั่นใจขึ้นไปยังภูเขาศิโยนb
(หยุดสักครู่หนึ่ง)
6 เมื่อเขาเดินผ่านหุบเขาแห้งแล้งc
เขาทำให้ที่นั่นเปลี่ยนเป็นสวนที่มีตาน้ำ
ฝนต้นฤดูประสาทพระพรอย่างเต็มเปี่ยมd
7 เขาเดินทางโดยมีพลังเพิ่มยิ่งขึ้นe
จนกระทั่งมาพบพระเจ้าสูงสุดที่ภูเขาศิโยน
8 ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระเจ้าจอมจักรวาล โปรดทรงฟังคำภาวนาของข้าพเจ้า
ข้าแต่พระเจ้าแห่งยาโคบ โปรดเอียงพระกรรณฟังเถิด
(หยุดสักครู่หนึ่ง)
9 ข้าแต่พระเจ้าผู้ทรงเป็นโล่กำบังข้าพเจ้าทั้งหลาย โปรดทอดพระเนตร
โปรดทอดพระเนตรใบหน้าผู้รับเจิมของพระองค์f
10 หนึ่งวันในท้องพระโรงของพระองค์
ย่อมดีกว่าหนึ่งพันวันที่อื่น
ข้าพเจ้าเลือกgยืนที่ประตูบ้านของพระเจ้า
มากกว่าจะอาศัยอยู่ในกระโจมของคนอธรรม
11 เพราะพระยาห์เวห์พระเจ้าทรงเป็นดวงอาทิตย์และทรงเป็นโล่กำบัง
พระยาห์เวห์ประทานพระพรและเกียรติยศ
พระองค์ไม่ทรงปฏิเสธที่จะประทานความดี
แก่ผู้ดำเนินชีวิตอย่างซื่อตรง
12 ข้าแต่พระยาห์เวห์จอมจักรวาล
ผู้ที่วางใจในพระองค์ย่อมเป็นสุข
84 a เพลงสดุดีบทนี้กล่าวถึง "ศิโยน" สรรเสริญพระยาห์เวห์ในฐานะเจ้าบ้านของพระวิหาร ทรงแจกจ่ายความสุขและการอภัยบาปแก่ผู้แสวงบุญ (ข้อ 5-7) และแก่ทุกคนที่รับใช้พระองค์ในพระวิหาร (ข้อ 4 และ 10)
b "เขาเดินอย่างมั่นใจขึ้นไปยังภูเขาศิโยน" แปลโดยคาดคะเน แปลตามตัวอักษรว่า "ทางขึ้นอยู่ในใจของเขาทั้งหลาย" * เพลงสดุดีชุดหนึ่ง (สดด 120-134) ได้ชื่อว่า "เพลงสดุดีสำหรับแห่ขึ้น" เป็นเพลงที่ผู้แสวงบุญขับร้องขณะที่เดินทางขึ้นไปยังกรุงเยรูซาเล็ม
c "หุบเขาแห้งแล้ง" แปลโดยคาดคะเน ต้นฉบับไม่ชัด สำนวนแปลโบราณมีคำแปลแตกต่างกันมาก เช่น "หุบเขาแห่งน้ำตา" (เทียบ วนฉ 2:5) หรือ "หุบเขาต้นยางหอม [บัลซัม]" (เทียบ 2 ซมอ 5:23-24) หุบเขาที่แห้งแล้งนี้คงจะเป็นหุบเขาทางเหนือของหุบเขาฮินโนม ซึ่งเป็นที่หยุดพักสุดท้ายของผู้เดินทางแสวงบุญก่อนถึงกรุงเยรูซาเล็ม และเป็นชุมทางของทางที่มาจากทิศเหนือ ทิศใต้ และทิศตะวันตก (เทียบ 2 ซมอ 5:17-25)
d "ประสาทพระพรอย่างเต็มเปี่ยม" แปลโดยคาดคะเน ต้นฉบับภาษากรีกว่า "ผู้ประทานธรรมบัญญัติจะประสาทพร" * "ฝนต้นฤดู" หมายถึงในต้นฤดูใบไม้ร่วง (ราวเดือน กันยายน-ตุลาคม) ตรงกับช่วงเวลาเริ่มเทศกาลอยู่เพิง (อพย 23:14 เชิงอรรถ d)
e "มีพลังเพิ่มยิ่งขึ้น" แปลตามตัวอักษรว่า "จากพลังสู่พลัง" บางคนแปลว่า "จากยอดเขาถึงยอดเขา" หรือ "จากป้อมปราการถึงป้อมปราการ"
f "ผู้รับเจิม" โดยปรกติหมายถึงกษัตริย์ แต่ในที่นี้อาจหมายถึงมหาสมณะ ซึ่งเป็นผู้มีอำนาจสูงสุดของชาวอิสราเอลในสมัยหลังเนรเทศ
g "เลือก" บางคนอ่านและตีความหมายว่า "ตามใจชอบ" ขยาย "พันวัน" เป็น "พันวันตามใจชอบ"