6 1ข้าพเจ้ายังเห็นความชั่วอีกประการหนึ่งภายใต้ดวงอาทิตย์ ซึ่งเป็นภาระหนักสำหรับมนุษย์ 2พระเจ้าประทานความร่ำรวย ทรัพย์สมบัติ และเกียรติยศแก่มนุษย์คนหนึ่ง เขาไม่ขาดสิ่งใดที่เขาปรารถนา แต่พระเจ้าไม่ประทานให้เขาหาความสุขจากสิ่งเหล่านี้ได้ เพราะคนแปลกหน้าจะมาหาความสุขได้จากสิ่งเหล่านี้ นี่ก็ไม่เที่ยงแท้ และเป็นความทุกข์อย่างร้ายแรง 3ถ้าชายคนหนึ่งมีบุตรร้อยคนและมีชีวิตยืนยาวมาก แต่เขาก็หาความสุขจากทรัพย์สมบัติของตนไม่ได้ และไม่มีแม้ที่ฝังศพ ข้าพเจ้าคิดว่าทารกที่ตายตั้งแต่อยู่ในครรภ์ก็ยังดีกว่าเขา
4เพราะทารกนั้นเกิดมาโดยไร้ประโยชน์และกลับไปในความมืด
ชื่อของเขาถูกปิดไว้ในความมืด
5ทารกคนนั้นยังไม่ทันเห็นดวงอาทิตย์ ยังไม่ทันรู้เรื่องราวอะไร แต่เขาก็พบการพักผ่อนมากกว่าชายคนนั้น 6แม้เขามีชีวิตอยู่สองพันปี เขาจะหาความสุขจากทรัพย์สมบัติของตนไม่ได้ เพราะในที่สุดทุกคนต้องลงไปในที่เดียวกัน
7ความลำบากตรากตรำของมนุษย์มีอยู่ก็เพื่อปากของเขา
ถึงกระนั้นความอยากของเขาก็ไม่รู้จักอิ่ม
8ผู้มีปรีชามีประโยชน์ใดมากกว่าผู้โง่เขลา
หรือคนยากจนที่รู้จักประพฤติตนดีในสังคมจะได้ประโยชน์ใดa
9เห็นกับตาย่อมดีกว่ามีความปรารถนาbที่เที่ยวไปแสวงหา
นี่ก็ไม่เที่ยงแท้ เป็นการวิ่งไล่ตามลมด้วย
10สิ่งใดๆที่เป็นอยู่ก็เคยมีชื่อแต่นานมาแล้ว – ทุกคนก็รู้แล้วว่ามนุษย์เป็นอะไร
เขาไม่อาจสู้คดีกับผู้ที่แข็งแรงกว่าตนได้
11ยิ่งพูดมากก็ยิ่งไร้สาระมาก แล้วจะเป็นประโยชน์ใดแก่มนุษย์เล่า 12ไม่มีผู้ใดรู้ว่าสิ่งใดเป็นสิ่งดีสำหรับมนุษย์ในชีวิตสั้นๆไม่เที่ยงแท้ของเขาที่ผ่านไปเหมือนเงา ไม่มีผู้ใดบอกมนุษย์ได้ว่าสิ่งใดจะเกิดขึ้นภายใต้ดวงอาทิตย์เมื่อเขาจากไปแล้ว
6 a ความหมายไม่ชัด - อาจเป็นการเปรียบเทียบแดกดันระหว่างผู้มีปรีชากับผู้ที่รู้จักแสร้งทำตัวให้ดูดี
b “ความปรารถนา” – ภาษาฮีบรูว่า “nephes” ซึ่งโดยปรกติหมายความว่า “วิญญาณ” แต่ความหมายแรกคือ “ลำคอ” หรือ “ความอยากอาหาร” – จึงแปลได้ว่า “ความปรารถนา” – เทียบ ข้อ 7.