“ถ้าท่านทั้งหลายยึดมั่นในวาจาของเรา ท่านก็เป็นศิษย์ของเราอย่างแท้จริง" (ยน. 8:31)

พระยาห์เวห์ทรงทำสงครามกับกรุงบาบิโลน

51 1พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า

“ดูซิ เราจะปลุกลมพายุมาทำลายกรุงบาบิโลน

และผู้อาศัยในแคว้นเคลเดียa

2เราจะส่งผู้ฝัดbไปยังกรุงบาบิโลน

เขาจะฝัดเมืองนี้

และจะทำให้แผ่นดินนี้ไม่มีผู้อาศัย

เพราะเขาจะโจมตีเมืองนี้จากทุกด้าน

ในวันแห่งหายนะ

3อย่าให้นักธนูโก่งคันธนู

อย่าให้ผู้สวมเสื้อเกราะทะนงตนc

อย่าไว้ชีวิตคนหนุ่ม

จงทำลายกองทัพของเมืองนี้ทั้งหมด

4ผู้ถูกฆ่าจะล้มลงในแผ่นดินของชาวเคลเดีย

ผู้บาดเจ็บจะล้มลงตามถนน

5เพราะอิสราเอลและยูดาห์ไม่ได้ถูกพระเจ้าของตน พระยาห์เวห์จอมจักรวาลทรงทอดทิ้ง

แม้แผ่นดินของเขาเต็มด้วยความผิดต่อพระผู้ศักดิ์สิทธิ์แห่งอิสราเอล

6จงหลบหนีจากกรุงบาบิโลน

แต่ละคนจงช่วยชีวิตของตนให้รอดเถิด

อย่าพินาศเพราะความผิดของเมืองนั้น

เพราะบัดนี้ถึงเวลาที่พระยาห์เวห์จะทรงลงโทษ

จะทรงตอบสนองตามที่เมืองนี้ควรได้รับ

7กรุงบาบิโลนเคยเป็นเสมือนถ้วยทองคำในพระหัตถ์พระยาห์เวห์

ทำให้แผ่นดินทั้งหมดมึนเมา

นานาชาติได้ดื่มเหล้าองุ่นของเมืองนี้

แล้วเสียสติd

8กรุงบาบิโลนได้ล้มลงและแตกไปอย่างฉับพลัน

จงคร่ำครวญเพื่อไว้อาลัยเมืองนี้เถิด

จงนำยาสมุนไพรมาทาบาดแผลของเมืองนี้

ซึ่งอาจรับการรักษาให้หายได้

9ท่านทั้งหลายพูดว่า***

‘พวกเราได้พยายามรักษากรุงบาบิโลนให้หายทุกข์ แต่ก็ไม่หาย

จงละทิ้งเมืองนี้เถิด เราแต่ละคนจงกลับไปยังแผ่นดินของตน

เพราะการลงโทษของเมืองนี้ขึ้นไปถึงท้องฟ้า

ถูกยกขึ้นไปถึงหมู่เมฆ’

10แต่ประชากรของเราจะพูดว่า

‘พระยาห์เวห์ทรงทำให้พวกเราชนะคดี

มาเถิด เราจงขึ้นไปบนเนินศิโยน

บอกว่าพระยาห์เวห์พระเจ้าของเราทรงทำสิ่งใด’

11จงลับลูกธนู

ใส่ให้เต็มแล่ง”

พระยาห์เวห์ทรงปลุกพระทัยของบรรดากษัตริย์แห่งมีเดียe มีพระประสงค์จะทำลายกรุงบาบิโลน เพราะนี่เป็นการลงโทษของพระยาห์เวห์ เป็นการแก้แค้นแทนพระวิหารของพระองค์

          12จงยกสัญญาณเข้าโจมตีกำแพงกรุงบาบิโลน

จงวางยามเฝ้าไว้ให้แน่นหนา

จงตั้งผู้รักษาการณ์

จงเตรียมกองซุ่มไว้โจมตี

เพราะพระยาห์เวห์ทรงประสงค์เช่นนี้ และทรงทำตามที่ตรัสไว้ ต่อสู้กับผู้อาศัยในกรุงบาบิโลน    

          13เจ้าผู้อาศัยอยู่ริมแม่น้ำใหญ่

มีทรัพย์สมบัติมากมายเอ๋ย

อวสานของเจ้ามาถึงแล้ว

การปล้นของเจ้าจบแล้วf

          14พระยาห์เวห์จอมจักรวาลทรงสาบานต่อพระองค์เองว่า

‘เราจะทำให้เจ้ามีคนเต็มเมือง มากเหมือนตั๊กแตน

เขาทั้งหลายจะเปล่งเสียงร้องเพลงฉลองชัยเหนือเจ้า’

15พระองค์ทรงสร้างแผ่นดินด้วยพระอานุภาพ

ทรงตั้งโลกให้มั่นคงด้วยพระปรีชาญาณ

ทรงคลี่ท้องฟ้าด้วยความเข้าใจของพระองค์

16เมื่อทรงเปล่งพระสุรเสียง มีเสียงน้ำคะนองบนท้องฟ้า

พระองค์ทรงทำให้หมอกลอยขึ้นจากปลายแผ่นดิน

ทรงทำฟ้าแลบให้ฝนตก

ทรงให้ลมออกมาจากพระคลังของพระองค์

17มนุษย์ทุกคนมึนงง ไม่มีความรู้

ช่างทองทุกคนต้องอับอายเพราะรูปเคารพของตน

รูปเคารพที่เขาหล่อขึ้นล้วนเป็นของเท็จ

ไม่มีลมหายใจ

18รูปเคารพเหล่านี้เป็นสิ่งไร้สาระ เป็นผลงานที่น่าหัวเราะ

เมื่อถึงเวลาที่จะถูกลงโทษ รูปเคารพก็สูญหายไป

19พระเจ้าผู้ทรงเป็นส่วนมรดกของยาโคบไม่ทรงเป็นเช่นนี้

พระองค์ทรงสร้างทุกสิ่ง

อิสราเอลgเป็นเผ่าที่เป็นมรดกของพระองค์

พระนามพระองค์คือพระยาห์เวห์จอมจักรวาล

กรุงบาบิโลนเป็นเครื่องมือที่พระยาห์เวห์ทรงใช้ลงโทษชนชาติอื่น

            20เจ้าเป็นเหมือนค้อนของเรา

เป็นอาวุธสงครามของเรา

เราใช้เจ้าทุบนานาชาติให้แหลก

ใช้เจ้าทำลายอาณาจักรต่างๆ

21เราใช้เจ้าทุบม้าและคนขี่

22ใช้เจ้าทุบรถศึกและผู้ขับขี่

ใช้เจ้าทุบทั้งชายและหญิง

ใช้เจ้าทุบคนแก่และคนหนุ่ม

ใช้เจ้าทุบชายหนุ่มและหญิงพรหมจารี

23เราใช้เจ้าทุบผู้เลี้ยงแกะและฝูงแกะ

ใช้เจ้าทุบผู้ไถนาและโคคู่ลากไถของเขา

ใช้เจ้าทุบผู้ปกครองและเจ้าเมือง

24แต่เราจะตอบสนองกรุงบาบิโลน และผู้อาศัยในแคว้นเคลเดีย ต่อหน้าท่านทั้งหลาย ตามความชั่วร้ายที่เขาได้ทำแก่ศิโยน พระยาห์เวห์ตรัส

25ดูซิ ภูเขาซึ่งทำลายเอ๋ย เราต่อสู้กับเจ้า

พระยาห์เวห์ตรัส

เจ้าผู้ทำลายแผ่นดินทั้งหมดเอ๋ย

เราจะเหยียดมือออกต่อสู้กับเจ้า

และจะกลิ้งเจ้าลงมาจากหน้าผา

ทำให้เจ้าเป็นภูเขาที่ถูกเผา

26จะไม่มีผู้ใดนำหินจากเจ้าไปทำเป็นศิลาหัวมุม

หรือเป็นศิลารากฐาน

เพราะเจ้าจะเป็นที่ร้างตลอดไป

พระยาห์เวห์ตรัส

วาระสุดท้ายของกรุงบาบิโลนใกล้จะมาถึง

27จงยกสัญญาณขึ้นบนแผ่นดิน

จงเป่าแตรเขาสัตว์ในหมู่ชนชาติทั้งหลาย

จงเตรียมนานาชาติมาทำสงครามกับเมืองนี้

จงเรียกอาณาจักรต่างๆ มาต่อสู้กับเมืองนี้

คือ อาณาจักรอารารัต มินนี และอัชเคนัสh

จงแต่งตั้งแม่ทัพมาโจมตีเมืองนี้

จงให้ม้าขึ้นมาโจมตีเหมือนฝูงตั๊กแตน

28จงเตรียมนานาชาติมาทำสงครามกับเมืองนี้ คือกษัตริย์แห่งมีเดีย พร้อมกับผู้ปกครอง เจ้าเมือง และแผ่นดินทั้งหมดในปกครอง

29แผ่นดินจะสั่นสะท้านและดิ้นทุรนทุราย

เพราะพระประสงค์ของพระยาห์เวห์ที่จะทำลายกรุงบาบิโลนเป็นจริง

คือทำให้แผ่นดินบาบิโลนเป็นที่ร้าง

ไม่มีผู้คนอาศัย

30นักรบแห่งบาบิโลนหยุดรบ

แล้วหลบอยู่ในป้อมปราการ

หมดกำลัง กลายเป็นเหมือนผู้หญิง

บ้านของเมืองนี้ถูกเผา

ดาลประตูเมืองก็หัก

31ผู้นำข่าวคนหนึ่งวิ่งไปพบผู้นำข่าวอีกคนหนึ่ง

ผู้ส่งข่าวคนหนึ่งวิ่งไปพบผู้ส่งข่าวอีกคนหนึ่ง

เพื่อทูลกษัตริย์แห่งบาบิโลนว่า

เมืองของพระองค์ถูกยึดไว้ทุกด้านแล้ว

32ท่าลุยข้ามน้ำถูกยึดแล้ว

ป้อมปราการถูกไฟเผา

บรรดานักรบตกใจกลัว

33เพราะพระยาห์เวห์จอมจักรวาลพระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสว่า

“ธิดาแห่งบาบิโลนเป็นเหมือนลานนวดข้าว

เมื่อถูกเหยียบย่ำ

อีกไม่นาน เวลาเก็บเกี่ยวก็จะมาถึง”

การคร่ำครวญของกรุงเยรูซาเล็ม

34เนบูคัดเนสซาร์กษัตริย์แห่งบาบิโลน

กินข้าพเจ้าแล้ว

ได้กินข้าพเจ้าจนหมด

ทำให้ข้าพเจ้าเป็นเหมือนจานเปล่า

เหมือนสัตว์ประหลาด เขาได้กลืนข้าพเจ้า

เลือกกินแต่ของดีๆi ของข้าพเจ้าจนอิ่มท้อง

แล้วสำรอกข้าพเจ้าออกมา

35ผู้อาศัยแห่งศิโยนจะพูดว่า

“ขอให้บาดแผลที่ข้าพเจ้าได้รับjตกเหนือกรุงบาบิโลน”

ชาวกรุงเยรูซาเล็มจะพูดว่า

“เลือดของข้าพเจ้าจงตกเหนือผู้อาศัยในแคว้นเคลเดีย”

36พระยาห์เวห์จึงตรัสดังนี้

“ดูซิ เราจะแก้คดีของเจ้า

จะแก้แค้นแทนเจ้า

จะทำให้ทะเลของเมืองนี้แห้ง

จะทำให้พุน้ำของเมืองนี้เหือดไป

37กรุงบาบิโลนจะกลายเป็นกองซากปรักหักพัง

เป็นที่อยู่ของหมาใน

เป็นสถานที่น่าหวาดกลัว น่าเยาะเย้ย

ไม่มีผู้คนอาศัย

38ชาวบาบิโลนจะคำรามพร้อมกันเหมือนสิงโต

จะครางเหมือนลูกสิงโต

39เราจะเตรียมเครื่องดื่มใส่ยาพิษ[1]

ให้เขาดื่มจนเมาและหลับไป

เขาจะนอนหลับตลอดไป

ไม่ตื่นอีกเลย

พระยาห์เวห์ตรัส

40เราจะลากเขาทั้งหลายลงไปที่โรงฆ่าสัตว์เหมือนลูกแกะ

เหมือนแกะเพศผู้และแพะเพศผู้”

การคร่ำครวญถึงกรุงบาบิโลน

            41อนิจจา เชชัคถูกยึดแล้ว

เมืองซึ่งทั่วแผ่นดินสรรเสริญถูกจับแล้ว

เป็นไปได้หรือที่กรุงบาบิโลนกลายเป็นที่น่าสยดสยอง

ในบรรดาชนชาติทั้งหลาย

42ทะเลขึ้นมาท่วมกรุงบาบิโลน

คลื่นใหญ่ส่งเสียงกึกก้องคลุมเมืองนี้ไว้

43หัวเมืองต่างๆ กลายเป็นที่ร้าง

เป็นแผ่นดินแห้งแล้งและถิ่นทุรกันดาร

เป็นแผ่นดินที่ไม่มีผู้ใดอาศัยอยู่

และไม่มีมนุษย์คนใดเดินผ่าน

พระยาห์เวห์ทรงลงโทษรูปเคารพ

            44เราจะลงโทษเทพเบลในกรุงบาบิโลน

เราจะทำให้เขาสำรอกทุกสิ่งที่เขากลืนเข้าไป

นานาชาติจะไม่หลั่งไหลไปหาเขาอีก

แม้กระทั่งกำแพงของกรุงบาบิโลนก็จะล้มลง

45ประชากรของเราเอ๋ย จงออกไปจากเมืองนี้

แต่ละคนจงเอาชีวิตให้รอด

พ้นจากพระพิโรธแรงกล้าของพระยาห์เวห์เถิด

46อย่าให้ใจของท่านทั้งหลายท้อแท้ อย่ากลัวเพราะข่าวที่ท่านได้ยินในแผ่นดิน ปีนี้มีข่าวหนึ่ง ปีหน้าก็จะมีอีกข่าวหนึ่ง การใช้ความทารุณมีอยู่ในแผ่นดิน ผู้ปกครองคนหนึ่งต่อสู้กับผู้ปกครองอีกคนหนึ่ง

47ดังนั้น ดูซิ วันเวลาจะมาถึง

เมื่อเราจะลงโทษรูปเคารพแห่งบาบิโลน

แผ่นดินทั้งหมดของเมืองนี้จะต้องรับความอับอาย

ชาวบาบิโลนทุกคนที่ถูกฆ่าจะล้มลงกลางเมือง

48ทั้งท้องฟ้าและแผ่นดิน รวมทั้งสรรพสิ่งที่มีอยู่ในนั้น

จะร้องเพลงด้วยความชื่นบาน ที่กรุงบาบิโลนถูกทำลาย

เพราะผู้ทำลายเมืองนี้จะมาจากทิศเหนือ

ต่อสู้กับเขาทั้งหลาย พระยาห์เวห์ตรัส

          49กรุงบาบิโลนจะต้องล้มลงเพราะได้ฆ่าชาวอิสราเอลจำนวนมากฉันใด

ผู้ที่ถูกฆ่าทั่วแผ่นดินได้ล้มลงเพื่อกรุงบาบิโลนฉันนั้น

50ท่านทั้งหลายที่ได้หนีพ้นดาบ

จงรีบไปเถิด อย่ายืนอยู่เลย

จงระลึกถึงพระยาห์เวห์จากที่ไกล

และให้กรุงเยรูซาเล็มขึ้นมาในใจของท่าน

51“พวกเราอับอายเมื่อได้ยินคำเยาะเย้ย

ความอัปยศคลุมหน้าเราไว้

เพราะคนต่างชาติได้เข้ามาในสถานที่ศักดิ์สิทธิ์

แห่งพระวิหารของพระยาห์เวห์”

52ดังนั้น ดูซิ วันเวลาจะมาถึง

พระยาห์เวห์ตรัส

เมื่อเราจะลงโทษรูปเคารพของเมืองนี้

คนที่บาดเจ็บจะร้องครวญคราง

อยู่ทั่วดินแดนแห่งบาบิโลน

53แม้บาบิโลนจะขึ้นไปถึงท้องฟ้า

ทำให้ป้อมปราการในที่สูงเข้มแข็ง

บรรดาผู้ทำลายก็จะมาโจมตีตามคำสั่งของเรา

พระยาห์เวห์ตรัส

54เสียงร้องขอความช่วยเหลือมาจากบาบิโลน

หายนะยิ่งใหญ่จากแผ่นดินของชาวเคลเดีย

55ใช่แล้ว พระยาห์เวห์ทรงทำลายบาบิโลน

ทำให้เสียงร้องดังจากเมืองนี้เงียบลง

แม้คลื่นเคยคำรามเหมือนมหาสมุทรที่ส่งเสียงอึกทึก

56เพราะผู้ทำลายมาโจมตีบาบิโลน

บรรดาชายฉกรรจ์ถูกจับ

คันธนูของเขาถูกหัก

ใช่แล้ว พระยาห์เวห์ทรงเป็นพระเจ้าผู้ทรงตอบสนองอย่างยุติธรรม

พระองค์จะทรงตอบสนองอย่างแน่นอน

57เราจะทำให้เจ้านาย ผู้มีปรีชา

ผู้ปกครอง เจ้าเมือง และชายฉกรรจ์ของเมืองนี้

ดื่มจนมึนเมาและหลับไป

เขาจะนอนหลับตลอดไป

ไม่ตื่นอีกเลย

พระมหากษัตริย์ผู้ทรงพระนามว่าพระยาห์เวห์จอมจักรวาลตรัส

กรุงบาบิโลนจะถูกทำลายราบ

            58พระยาห์เวห์จอมจักรวาลตรัสดังนี้ว่า

“กำแพงของกรุงบาบิโลนที่กว้างใหญ่

จะถูกทำลายราบ

ประตูสูงของเมืองจะถูกไฟเผา

ประชาชนชาติต่างๆ ออกแรงทำงานโดยไร้ประโยชน์

นานาชาติจะเหน็ดเหนื่อยเพื่อเป็นเชื้อเพลิงเท่านั้น”

ประกาศกโยนม้วนหนังสือบันทึกพระวาจาลงในแม่น้ำยูเฟรติสk

59ต่อไปนี้เป็นคำสั่งที่ประกาศกเยเรมีย์ให้แก่เสไรอาห์บุตรเนริยาห์ บุตรมาอาเสอาห์ เมื่อเสไรอาห์เดินทางไปกรุงบาบิโลนกับกษัตริย์เศเดคียาห์แห่งยูดาห์ ในปีที่สี่แห่งรัชสมัยของพระองค์ เสไรอาห์เคยเป็นหัวหน้ามหาดเล็กต้นห้อง 60ประกาศกเยเรมีย์เคยบันทึกหายนะทั้งหมดซึ่งจะต้องเกิดขึ้นแก่กรุงบาบิโลนไว้ในหนังสือเล่มหนึ่ง ถ้อยคำทั้งหมดเหล่านี้ถูกเขียนไว้กล่าวโทษกรุงบาบิโลน 61ประกาศกเยเรมีย์จึงพูดกับเสไรอาห์ว่า “เมื่อท่านไปถึงกรุงบาบิโลนแล้ว จงเอาใจใส่อ่านถ้อยคำเหล่านี้ทั้งหมดให้ทุกคนฟัง 62แล้วจงพูดว่า ‘ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระองค์ตรัสว่าจะทรงทำลายสถานที่นี้ จนจะไม่มีผู้ใดมาอาศัยอยู่ที่นี่อีก ไม่ว่ามนุษย์หรือสัตว์ เมืองนี้จะเป็นเมืองร้างตลอดไป’ 63เมื่อท่านอ่านหนังสือนี้จบแล้ว จงเอาหินก้อนหนึ่งผูกกับหนังสือนี้แล้วโยนทิ้งลงไปกลางแม่น้ำยูเฟรติส 64แล้วพูดว่า ‘กรุงบาบิโลนจะจมลงเช่นนี้ จะไม่มีวันลุกขึ้นอีกจากหายนะที่เราจะนำมาลงโทษเมืองนี้’”

lถ้อยคำของประกาศกเยเรมีย์จบเพียงนี้

 

51 a “แคว้นเคลเดีย” ตามตัวอักษรว่า “เลบคามาย” ซึ่งเป็นรหัส หมายถึงชาวเคลเดีย เช่นเดียวกับชื่อ “เชชัก” หมายถึงกรุงบาบิโลน (ดู 25:25-26)

b “ผู้ฝัด” ตามสำนวนแปลของ Aquila และ Symmachus ต้นฉบับภาษาฮีบรูว่า “คนต่างด้าว”

c “อย่าให้...ทะนงตน” คำสั่งห้ามทั้งสองครั้งนี้อ่านตามสำเนาคัดลอกภาษาฮีบรู 15 ฉบับ และสำนวนแปลโบราณต่างๆ ต้นฉบับภาษาฮีบรูว่า “จงโจมตีนักธนู... จงโจมตีผู้สวมเสื้อเกราะ” ซึ่งหมายถึงชาวบาบิโลนซึ่งถูกศัตรูกำลังล้อมเมืองอยู่

d “แล้วเสียสติ” ตามสำนวนแปลโบราณต่างๆ ต้นฉบับภาษาฮีบรูซ้ำคำ “นานาชาติ” อีกครั้งหนึ่งเป็น “นานาชาติ(เสียสติ)”

*** “ท่านทั้งหลายพูดว่า” ในข้อ 9 และ “แต่ประชากรของเราจะพูดว่า” ในข้อ 10 เป็นข้อความที่เราเสริมเข้ามาเพื่อให้เข้าใจว่าใครเป็นผู้พูดข้อความในข้อนั้น ในข้อ 9 ผู้พูดคือผู้อาศัยในกรุงบาบิโลน ซึ่งมีด้วยกันหลายชาติ ส่วนในข้อ 10 เป็นคำพูดของชาวยูดาห์

e คำประพันธ์แต่เดิมพูดถึง “ศัตรูจากทิศเหนือ” (50:3, 9, 41; 51:48) ข้อความร้อยแก้วที่เสริมเข้ามากล่าวอย่างชัดเจนถึงชาวมีเดีย (ซึ่งที่นี่ เช่นเดียวกับใน อสย 13:17 หมายถึงชาวเปอร์เซีย)

f “จบแล้ว” แปลโดยคาดคะเน ต้นฉบับภาษาฮีบรูว่า “ศอก” (มาตรวัด = ครึ่งเมตร)

g “อิสราเอล” ตามสำนวนแปลโบราณภาษาอาราเมอิก หรือ Targum (เทียบ 10:16) ต้นฉบับภาษาฮีบรูละคำนี้

h “อาณาจักรอารารัต...อัชเคนัส” เป็นอาณาจักรของชนชาติต่างๆ ที่อาศัยในแขตแดนของอารเมเนีย อารารัต (หรือ “อูรารตู”) และมินนี ตั้งอยู่รอบทะเลสาบ Van; “อัชเคนัส” คือชาวชีเทีย

i “ของดีๆ” แปลโดยคาดคะเน

j “บาดแผลที่ข้าพเจ้าได้รับ” แปลตามตัวอักษรว่า “ความรุนแรง เนื้อของข้าพเจ้า”

[1] “เราจะ...ยาพิษ” แปลตามสำนวนแปลโบราณบางฉบับ แปลตามตัวอักษรว่า “เมื่อเขาร้อนเราจะเตรียมเครื่องดื่ม”

k การกระทำที่เป็นสัญลักษณ์ประการนี้ (ดู 18:1 เชิงอรรถ a) ซึ่งจะต้องเก็บไว้เป็นความลับ เกิดขึ้นราวปี 593 ก่อน ค.ศ. แสดงความเชื่อของประกาศกว่าพระวาจาพระเจ้าที่ตรัสไปแล้วจะเรียกกลับคืนมาอีกไม่ได้ และยังแสดงถึงความเข้าใจอย่างแจ่มแจ้งของประกาศก ขณะที่ประกาศกเยเรมีย์บอกประชาชนให้ยอมจำนนต่อชาวบาบิโลน เขาก็ยังประกาศอย่างชัดเจน ไม่ปิดบังถึงความผิดต่างๆ ของชาวบาบิโลนด้วย

l ข้อความปิดท้ายหนังสือวลีนี้ ซึ่งไม่พบในต้นฉบับภาษากรีก แต่เดิมคงต้องอยู่หลังข้อ 58 เพราะต้นฉบับภาษาฮีบรูมีคำกริยาสุดท้ายของข้อ 58 (คือคำว่า weyacephu ซึ่งแปลว่า “เหน็ดเหนื่อย”) นำหน้าอยู่โดยบังเอิญด้วย

เช้าวันใหม่ใส่ใจพระวาจา

Lectio Divina-Daily 2022

เช้าวันเสาร์เราคิดถึงพระวาจา

Video อบรมพระคัมภีร์

ความรู้พื้นฐานพระคัมภีร์และหนังสือปฐมกาล

หนังสืออพยพและเลวีนิติ

หนังสือกันดารวิถีและเฉลยธรรมบัญญัติ

หนังสือโยชูวา ผู้วินิจฉัยและนางรูธ

หนังสือซามูแอล ฉบับที่ 1 และ ฉบับที่ 2

หนังสือพงศ์กษัตริย์ ฉบับที่ 1 และ ฉบับที่ 2

หนังสือพงศาวดาร เอสราและเนหะมีย์

หนังสือโทบิต ยูดิธ เอสเธอร์และมัคคาบี 1 และ 2

ความรู้ทั่วไปเกี่ยวกับประกาศกและประกาศกอาโมส

หนังสือประกาศกโฮเชยาและมีคาห์

หนังสือประกาศกอิสยาห์

หนังสือประกาศกโยนาห์และประกาศกเศฟันยาห์

หนังสือประกาศกนาฮูมและฮาบากุก

หนังสือประกาศกเยเรมีห์-เพลงคร่ำครวญ-บารุค

หนังสือประกาศกเอเสเคียลและดาเนียล

บทเทศน์บนภูเขา มธ. 5-7

พระวรสารนักบุญมัทธิว 10,13,18

พระวรสารนักบุญมาระโก

หนังสือกิจการอัครสาวก