“ถ้าท่านทั้งหลายยึดมั่นในวาจาของเรา ท่านก็เป็นศิษย์ของเราอย่างแท้จริง" (ยน. 8:31)

ภาคผนวกa

กษัตริย์เซนนาเคริบทรงรุกรานอาณาจักรยูดาห์

36 1ปีที่สิบสี่ในรัชกาลกษัตริย์เฮเซคียาห์ กษัตริย์เซนนาเคริบแห่งอัสซีเรียทรงยกทัพมาโจมตีและยึดเมืองป้อมปราการทุกเมืองของอาณาจักรยูดาห์ 2กษัตริย์แห่งอัสซีเรียทรงส่งกองทัพใหญ่พร้อมกับรองผู้บัญชาการพระราชวังจากเมืองลาคีช ไปเฝ้ากษัตริย์เฮเซคียาห์ที่กรุงเยรูซาเล็ม เขามาหยุดที่ท่อส่งน้ำของสระตอนบน ตามถนนไปสู่ลานของคนซักผ้า 3เอลียาคิม บุตรของฮิลคียาห์ ผู้ดูแลพระราชวัง เชบนาห์ราชเลขา และโยอาห์บุตรของอาสาฟ เจ้ากรมสารบัญ ออกมาพบเขา 4รองผู้บัญชาการพระราชวังบอกเขาทั้งสามคนว่า “จงไปทูลกษัตริย์เฮเซคียาห์ว่า ‘กษัตริย์ผู้ยิ่งใหญ่ กษัตริย์แห่งอัสซีเรียตรัสว่า อะไรทำให้ท่านมั่นใจนัก 5ท่านคิดว่าbคำพูดจะแทนแผนยุทธศาสตร์และกำลังพลได้หรือ ท่านวางใจผู้ใดจึงเป็นกบฏต่อเรา 6ท่านหวังว่าอียิปต์จะมาช่วยท่านหรือ อียิปต์เป็นเหมือนไม้อ้อที่หักแล้ว ซึ่งจะทิ่มแทงมือของผู้ที่ยึดเป็นไม้เท้า กษัตริย์ฟาโรห์แห่งอียิปต์ก็ทรงเป็นเช่นนั้นกับทุกคนที่มาพึ่งพระองค์ 7ท่านอาจตอบว่า พวกเราไว้ใจพระยาห์เวห์พระเจ้าของเรา แต่กษัตริย์เฮเซคียาห์ทรงทำลายสักการสถานและแท่นบูชาทั้งหมดของพระยาห์เวห์บนที่สูง ทรงสั่งชาวยูดาห์และชาวเยรูซาเล็มว่า จงนมัสการพระยาห์เวห์ที่พระแท่นบูชานี้เท่านั้น 8บัดนี้ จงมาต่อรองกับกษัตริย์แห่งอัสซีเรียเจ้านายของข้าพเจ้าเถิด ข้าพเจ้าจะยกม้าสองพันตัวให้ท่าน ถ้าท่านหาคนขี่ม้าจำนวนนี้ได้ 9ท่านจะขับไล่ข้าราชการชั้นต่ำสุดเพียงคนเดียวcของเจ้านายข้าพเจ้าได้อย่างไร ในเมื่อท่านหวังให้อียิปต์ส่งรถศึกและทหารม้ามาช่วย 10ท่านคิดหรือว่าเราขึ้นมาเพื่อทำลายแผ่นดินนี้โดยที่พระยาห์เวห์ไม่ทรงช่วยเหลือ พระยาห์เวห์ตรัสกับข้าพเจ้าว่า จงขึ้นไปโจมตีและทำลายแผ่นดินนี้เถิด’”

          11เอลียาคิม เชบนาห์และโยอาห์จึงตอบรองผู้บัญชาการพระราชวังว่า “จงพูดกับผู้รับใช้ของท่านเป็นภาษาอาราเมอิกเถิด เพราะพวกเราเข้าใจ แต่อย่าพูดกับพวกเราเป็นภาษาฮีบรูเลย ประชาชนที่อยู่บนกำแพงกำลังฟังอยู่” 12รองผู้บัญชาการพระราชวังแย้งว่า “ท่านคิดหรือว่าเจ้านายของข้าพเจ้าส่งข้าพเจ้ามาบอกเรื่องนี้แก่เจ้านายของท่านหรือแก่ท่านเท่านั้น เปล่าเลย ข้าพเจ้าพูดกับประชาชนที่อยู่บนกำแพงด้วย เขาจะต้องกินอุจจาระปัสสาวะเหมือนกับท่าน”

          13รองผู้บัญชาการพระราชวังยืนขึ้นตะโกนดังเป็นภาษาฮีบรูว่า “จงฟังถ้อยคำของกษัตริย์แห่งอัสซีเรีย กษัตริย์ผู้ยิ่งใหญ่ 14พระองค์ตรัสดังนี้ว่า ‘อย่าให้เฮเซคียาห์ลวงท่านได้ เขาช่วยท่านให้รอดพ้นไม่ได้ดอก 15อย่าให้เฮเซคียาห์ชักชวนท่านให้พึ่งพระยาห์เวห์โดยพูดว่า พระยาห์เวห์จะทรงช่วยพวกเราให้รอดพ้นอย่างแน่นอน เมืองนี้จะไม่ตกอยู่ในมือของกษัตริย์แห่งอัสซีเรีย 16อย่าฟังเฮเซคียาห์เลย’ กษัตริย์แห่งอัสซีเรียตรัสว่า ‘จงยอมแพ้ ออกมามอบตัวแต่โดยดี แล้วทุกคนจะได้กินผลจากสวนของตน และกินผลมะเดื่อเทศจากต้นที่ตนปลูก จะดื่มน้ำจากบ่อเก็บน้ำของตน 17จนกว่าเราจะมานำท่านทั้งหลายไปยังแผ่นดินเหมือนกับแผ่นดินของท่าน เป็นแผ่นดินที่ผลิตข้าวและเหล้าองุ่นใหม่ เป็นแผ่นดินที่มีขนมปังและสวนองุ่น 18อย่าให้เฮเซคียาห์หลอกลวงท่านโดยพูดว่า พระยาห์เวห์จะทรงช่วยพวกเราให้รอดพ้น มีเทพเจ้าของชนชาติใดบ้างที่ช่วยแผ่นดินของตนให้พ้นมือของกษัตริย์แห่งอัสซีเรียได้ 19เทพเจ้าของเมืองคามัทและเมืองอารปัดอยู่ที่ใด เทพเจ้าของชาวเสฟราวาอิมอยู่ที่ใด ใครช่วยกรุงสะมาเรียdให้รอดพ้นจากมือของเราได้ 20เทพเจ้าองค์ใดในหมู่เทพเจ้าของแผ่นดินเหล่านั้นทั้งหมดทรงช่วยแผ่นดินของตนให้พ้นจากมือของเราได้ แล้วพระยาห์เวห์จะช่วยกรุงเยรูซาเล็มให้รอดพ้นจากมือของเราได้อย่างไร’”

          21ประชาชนนิ่งเงียบ ไม่ตอบแม้แต่คำเดียว เพราะกษัตริย์ทรงสั่งว่า “อย่าตอบอะไรเลย” 22เอลียาคิมบุตรของฮิลคียาห์ผู้ดูแลพระราชวัง เชบนาห์ราชเลขา และโยอาห์บุตรของอาสาฟเจ้ากรมสารบัญฉีกเสื้อผ้าของตนแสดงความเศร้าโศก กลับไปเฝ้ากษัตริย์เฮเซคียาห์ ทูลตามคำพูดของรองผู้บัญชาการพระราชวังชาวอัสซีเรีย

 

36 a บทที่ 36-39 คัดมาจาก 2 พกษ 18:13, 17–20:19 โดยดัดแปลงเล็กน้อย (ดู “ความรู้เกี่ยวกับหนังสือพงศ์กษัตริย์) เรื่องราวเหล่านี้ถูกนำมาใส่ไว้ตอนปลายภาคแรกของหนังสือประกาศกอิสยาห์ เพื่อทำให้การรวบรวมเรื่องราวเกี่ยวกับประกาศกมีความสมบูรณ์ ในบทที่ 36-39 ผู้เรียบเรียงได้รวมแหล่งข้อมูล 2 แหล่งเข้าด้วยกัน แหล่งแรกคือ อสย 36:1–37:9ก และข้อ 37-38 รวมทั้งบทที่ 38-39 ซึ่งมาจากแวดวงของท่านประกาศก และอาจเป็นชีวประวัติของอิสยาห์ ส่วนเรื่องที่เล่าซ้ำกันใน 37:9ข-36 มาจากแหล่งข้อมูลอีกแหล่งหนึ่ง เน้นความศรัทธาของกษัตริย์เฮเซคียาห์และการที่ประกาศกอิสยาห์เข้ามาเกี่ยวข้อง กล่าวว่าคำประกาศพระวาจาเหล่านี้มาจากประกาศก ถ้าคำประกาศพระวาจาเหล่านี้มาจากประกาศกจริงๆ บรรดาศิษย์ก็ได้ดัดแปลบ้างเล็กน้อยและนำมาใส่ไว้ที่นี่ และจบลงโดยกล่าวถึงการที่พระเจ้าทรงเข้ามาจัดการ (37:36)

b “ท่านคิดว่า” แปลตามตัวอักษรว่า “ท่านพูดว่า” ตาม 2 พกษ 18:20 ต้นฉบับภาษาฮีบรูว่า “ข้าพเจ้าพูดว่า”

c “ข้าราชการชั้นต่ำสุดเพียงคนเดียว” อาจเป็นข้อความที่ผู้คัดลอกเสริมเข้ามา หรือเป็นการเขียนซ้ำ

d “ใครช่วยกรุงสะมาเรีย” บางคนแปลตามสำนวนแปลโบราณภาษากรีกและละตินโบราณ (Vetus Latina) ของ 2 พกษ 18:34 ว่า “เทพเจ้าของแผ่นดินสะมาเรียอยู่ที่ใด” (เทียบข้อความที่ตามมา)

เช้าวันใหม่ใส่ใจพระวาจา

Lectio Divina-Daily 2022

เช้าวันเสาร์เราคิดถึงพระวาจา

Video อบรมพระคัมภีร์

ความรู้พื้นฐานพระคัมภีร์และหนังสือปฐมกาล

หนังสืออพยพและเลวีนิติ

หนังสือกันดารวิถีและเฉลยธรรมบัญญัติ

หนังสือโยชูวา ผู้วินิจฉัยและนางรูธ

หนังสือซามูแอล ฉบับที่ 1 และ ฉบับที่ 2

หนังสือพงศ์กษัตริย์ ฉบับที่ 1 และ ฉบับที่ 2

หนังสือพงศาวดาร เอสราและเนหะมีย์

หนังสือโทบิต ยูดิธ เอสเธอร์และมัคคาบี 1 และ 2

ความรู้ทั่วไปเกี่ยวกับประกาศกและประกาศกอาโมส

หนังสือประกาศกโฮเชยาและมีคาห์

หนังสือประกาศกอิสยาห์

หนังสือประกาศกโยนาห์และประกาศกเศฟันยาห์

หนังสือประกาศกนาฮูมและฮาบากุก

หนังสือประกาศกเยเรมีห์-เพลงคร่ำครวญ-บารุค

หนังสือประกาศกเอเสเคียลและดาเนียล

บทเทศน์บนภูเขา มธ. 5-7

พระวรสารนักบุญมัทธิว 10,13,18

พระวรสารนักบุญมาระโก

หนังสือกิจการอัครสาวก