หญิงที่นำความสุขมาให้สามี
26 1สามีที่มีภรรยาดีย่อมเป็นสุข
อายุของเขาจะยืนยาวเป็นสองเท่า
2ภรรยาที่เข้มแข็งทำให้สามียินดี
ตลอดชีวิตเขาจะมีแต่สันติ
3ภรรยาดีเป็นมรดกล้ำค่า
ที่องค์พระผู้เป็นเจ้าประทานให้ผู้ยำเกรงพระองค์
4จะรวยหรือจน จิตใจของเขาก็จะยินดี
ใบหน้าของเขาจะยิ้มแย้มแจ่มใสในทุกโอกาส
หญิงที่นำความทุกข์มาให้สามี
5มีสามสิ่งที่จิตใจของข้าพเจ้ากลัว
คือการใส่ความไปทั่วเมือง
ประชาชนที่ก่อการจลาจล
และการกล่าวหาเป็นเท็จ
ทั้งสามสิ่งนี้ร้ายกว่าความตาย
สิ่งที่สี่ทำให้ข้าพเจ้าหวาดหวั่นa
6คือหญิงขี้หึงที่ทำให้จิตใจเจ็บช้ำและเป็นทุกข์
ปากร้ายของนางเป็นภัยพิบัติสำหรับทุกคนb
7ภรรยาใจร้ายเป็นเหมือนแอกหลวมสวมคอโคc
ผู้ที่ได้นางเป็นภรรยาก็เป็นเหมือนผู้มีแมลงป่องในมือ
8ภรรยาขี้เมาทำให้สามีต้องโกรธมาก
นางจะปิดบังความอับอายไม่ได้เลย
9ความสำส่อนของหญิงรู้ได้จากตาเจ้าชู้
และจากการแต่งเปลือกตาของนาง
10จงควบคุมหญิงดื้อรั้นอย่างเคร่งครัด
เพราะถ้านางเห็นว่ามีอิสระ นางก็จะฉวยโอกาส
11จงระวังสายตาที่ไม่รู้จักอายของนาง
อย่าประหลาดใจ ถ้านางทรยศต่อท่าน
12ผู้เดินทางที่กระหายน้ำย่อมอ้าปาก
และดื่มน้ำใดๆ ที่อยู่ใกล้ฉันใด
หญิงสำส่อนก็อ้าแขนต้อนรับชายทุกคนที่เข้ามาหานางฉันนั้น
ภรรยาที่ดีพร้อม
13ความสุขุมนุ่มนวลของภรรยาทำให้สามีสุขใจ
ความเข้าใจของนางทำให้ชีวิตของเขาสดชื่นขึ้นd
14ภรรยาที่รู้จักเงียบเป็นของประทานจากองค์พระผู้เป็นเจ้า
ไม่มีสิ่งใดประเสริฐกว่าภรรยาที่ได้รับการอบรมอย่างดี
15ภรรยาสงบเสงี่ยมเป็นเสน่ห์อย่างยิ่ง
ภรรยาที่รู้จักบังคับตนเป็นคนมีค่าเหลือล้น
16ดวงอาทิตย์ยามรุ่งอรุณส่องแสงในท้องฟ้าขององค์พระผู้เป็นเจ้าฉันใด
ความงามของภรรยาที่ดีก็ประดับทั่วบ้านให้งดงามฉันนั้น
17ใบหน้างดงามบนร่างที่ได้สัดส่วน
เป็นเหมือนตะเกียงที่ส่องสว่างบนคันประทีปในพระวิหารe
18ขางดงามบนเท้าที่มั่นคง
ก็เป็นเหมือนเสาทองคำบนฐานเงินf (19)-(27)
เรื่องน่าเศร้าใจ
28มีสองสิ่งทำให้ข้าพเจ้าเป็นทุกข์
คือนักรบที่กลายเป็นผู้ยากไร้
และผู้มีปัญญาที่ถูกเหยียดหยาม
สิ่งที่สามทำให้ข้าพเจ้าโกรธ
คือผู้ละทิ้งความชอบธรรมไปทำบาป
องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงเตรียมให้เขาตายด้วยดาบ
การค้าขาย
29พ่อค้าจะพ้นความผิดได้ยากมาก
คนขายของก็จะไม่พ้นบาปเช่นเดียวกัน
26 a “สิ่งที่สี่ทำให้ข้าพเจ้าหวาดหวั่น” แปลตามสำเนาโบราณภาษากรีก และตามสำนวนแปลโบราณภาษาละติน ส่วนสำนวนแปลโบราณภาษาซีเรียคว่า “เมื่อเผชิญหน้ากับสิ่งที่สี่ ข้าพเจ้าก็คุกเข่าลงภาวนา” ส่วนตัวบทภาษากรีกที่ใช้กัน (Textus receptus) ว่า “ข้าพเจ้าถูกทรยศโดยสิ่งที่สี่”
b “ปากร้ายของนางเป็นภัยพิบัติสำหรับทุกคน” แปลตามตัวอักษรว่า “การเฆี่ยนของลิ้นเกี่ยวข้องกับทุกคน”
c แอกหลวมย่อมถูคอของโค ทำให้คอแสบและอักเสบ
d “ทำให้ชีวิตของเขาสดชื่นขึ้น” แปลตามตัวอักษรว่า “ทำให้กระดูกของเขามีเนื้อหนังเต็ม”
e “คันประทีปในพระวิหาร” แปลตามตัวอักษรว่า “คันประทีปศักดิ์สิทธิ์” (ดู 1 มคบ 4:49-50)
f สำเนาโบราณภาษากรีก Gk 248 และสำนวนแปลโบราณภาษาซีเรียคเสริมว่า
19“ลูกเอ๋ย จงรักษาสุขภาพในวัยเยาว์ของท่านไว้
อย่าเสียกำลังของท่านให้แก่คนแปลกหน้า (เทียบ สภษ 5:9-10)
20จงสำรวจที่ราบทั้งหมดจนพบหญิงที่ดีซึ่งเป็นเสมือนทุ่งนาเนื้อดินดี
จงหว่านเมล็ดพืชของท่านที่นั่นและวางใจในชาติตระกูลที่ดีของท่าน
21และดังนี้ ลูกหลานของท่านจะมีชีวิตสืบต่อไป
เขาจะเติบโตขึ้นเป็นผู้ยิ่งใหญ่ และภูมิใจในชาติตระกูลของตน
22แต่หญิงขายตัวมีค่าน้อยกว่าที่จะถ่มน้ำลายรด
และถ้านางแต่งงานแล้ว ก็จะเป็นเหมือนหอคอยแห่งความตายสำหรับผู้ที่คบค้ากับนาง
23หญิงที่ไม่ยำเกรงพระเจ้าจะมีชะตากรรมเหมือนคนบาป
แต่หญิงที่ยำเกรงพระเจ้าจะเป็นภรรยาที่พระเจ้าประทานแก่ผู้ยำเกรงพระองค์
24หญิงหน้าด้านจะทำให้ตนเสียชื่อเสียง
แต่หญิงที่สงบเสงี่ยมมีความอายแม้กับสามีของตน
25หญิงหน้าด้านมีค่าไม่มากกว่าสุนัข
แต่หญิงที่สงบเสงี่ยมจะยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้า
26ทุกคนจะยอมรับว่าภรรยาที่ยกย่องสามีเป็นผู้มีปรีชา
แต่ภรรยาที่ดูถูกสามีจะเป็นที่รู้จักสำหรับทุกคนว่าเป็นผู้หยิ่งยโสและไม่ยำเกรงพระเจ้า
สามีที่มีภรรยาดีย่อมเป็นสุข
อายุของเขาจะยืนยาวเป็นสองเท่า (= 26:1)
27หญิงปากมากและชอบนินทาเป็นเหมือนแตรสัญญาณให้เข้าจู่โจม
ชายคนใดร่วมชีวิตกับนางจะเป็นเหมือนคนที่อยู่ในการสงครามตลอดชีวิต”