“ถ้าท่านทั้งหลายยึดมั่นในวาจาของเรา ท่านก็เป็นศิษย์ของเราอย่างแท้จริง" (ยน. 8:31)

53 1ใครเล่าได้เชื่อสิ่งที่พวกเราได้ยินมา

                    พระยาห์เวห์ทรงแสดงพระอานุภาพให้แก่ผู้ใดบ้างa

          2ผู้รับใช้พระยาห์เวห์เติบโตเฉพาะพระพักตร์เหมือนต้นไม้อ่อน

                    เหมือนรากไม้ในดินแห้งb

          เขาไม่มีความสง่าหรือความงามใดที่จะดึงดูดสายตาของเรา

                    เขาไม่มีหน้าตาที่ชวนมองเลย

          3ทุกคนดูถูกและเหยียดหยามเขา

                    เขาเป็นคนที่ต้องทนทุกข์และต้องเจ็บปวด

          เป็นเหมือนคนที่ใครๆ เบือนหน้าหนี

                    เขาถูกสบประมาท ไม่มีผู้ใดสนใจเลย

          4โดยแท้จริงแล้ว เขาแบกความทุกข์ทรมานของพวกเรา

                    เขารับความเจ็บปวดของพวกเราไว้

          แล้วเรากลับคิดว่าเขาถูกพระเจ้าทรงลงโทษ

                    ถูกโบยตีและได้รับความอัปยศ

          5เขาถูกแทงเพราะการล่วงละเมิดของพวกเรา

ถูกขยี้เพราะความผิดของเรา

การลงโทษที่นำสันติสุขมาให้เรากลับตกอยู่กับเขา

รอยแผลถูกโบยตีของเขารักษาเราให้หายเป็นปกติ

6เราทุกคนหลงทางไปเหมือนฝูงแกะ ต่างคนต่างไปตามทางของตน

แต่พระยาห์เวห์ทรงให้ความผิดของเราทุกคนตกอยู่กับเขา

7เขายอมรับทุกข์ทรมานและความอัปยศ

เขามิได้ปริปากเหมือนลูกแกะที่ถูกนำไปฆ่าc

เหมือนแกะที่ไม่ร้องต่อหน้าคนตัดขน

8เขาถูกจับกุม ถูกพิพากษา และถูกนำไปประหารชีวิต

ผู้ร่วมสมัยdของเขาคนใดบ้างเป็นห่วงถึงชะตากรรมของเขา

เขาถูกพรากไปจากแผ่นดินของผู้มีชีวิต

ถูกตีจนตายเพราะการล่วงละเมิดของประชากรของเขาe

9เขาถูกฝังไว้กับคนอธรรม

หลุมศพfของเขาอยู่กับคนร่ำรวย

แต่เขาไม่เคยใช้ความรุนแรงกับผู้ใด

ปากของเขาไม่เคยกล่าวมุสา

10ถึงกระนั้น พระยาห์เวห์พอพระทัยให้เขาถูกขยี้ด้วยความทุกข์ทรมาน

เมื่อเขามอบตนเพื่อชดเชยบาปg

เขาจะได้เห็นลูกหลาน จะมีอายุยืน

เขาจะทำให้พระประสงค์ของพระยาห์เวห์สำเร็จไป

11พระยาห์เวห์ทรงประกาศว่า

“หลังจากที่เขาประสบความทรมานแล้ว

เขาจะได้เห็นแสงสว่างhและจะพอใจ

ความรู้ของผู้รับใช้ที่ชอบธรรมของเรา

จะนำความชอบธรรมมาให้คนจำนวนมาก

เขาจะรับความผิดของคนทั้งหลายไว้เอง

12ดังนั้น เราจะมอบคนจำนวนมากให้เป็นส่วนมรดกของเขา

เขาจะได้แบ่งของเชลยกับบรรดาผู้ทรงอำนาจ

เพราะเขายอมตาย ยอมให้ทุกคนคิดว่าเป็นผู้ล่วงละเมิด

แต่ที่จริง เขาแบกบาปของคนทั้งปวง

และวอนขอแทนบรรดาผู้ล่วงละเมิด”

 

53 a ข้อความนี้ (ข้อ 1-10) เป็นคำพูดของประชาชนที่กล่าวถึงชะตากรรมของ “ผู้รับใช้ฯ” คล้ายกับเป็น “การเปิดเผยใหม่” ที่แทบจะเชื่อไม่ได้ ทีแรกทุกคนรู้สึกประหลาดใจและไม่เข้าใจ (ข้อ 3ข, 4ข, 6 และ 8) แต่ต่อมา เมื่อได้รับคำอธิบายจากพระเจ้าแล้ว ก็จะเข้าใจได้ดีขึ้นว่า ความทุกข์ทรมานของ “ผู้รับใช้ฯ” จะเกิดผลดีต่อคนจำนวนมาก (ข้อ 11-12)

b ใน 11:1, 10 ภาพของ “ต้นไม้อ่อน” และ “ราก” มีกล่าวไว้รวมกับการประกาศด้วยความยินดีถึงพระเมสสิยาห์จากราชวงศ์ดาวิด แต่ที่นี่ภาพนี้ใช้แสดงสภาพความถ่อมตนและความน่าสงสารของ “ผู้รับใช้ฯ”

c เมื่อยอห์นผู้ทำพิธีล้างเรียกพระเยซูเจ้าว่า “ลูกแกะของพระเจ้า ผู้ลบล้างบาปของโลก” ใน ยน 1:29 วลีนี้อาจหมายถึงข้อความนี้ รวมทั้งข้อ 4 ในภาษาอาราเมอิก คำเดียวกัน คือ “talya” หมายถึงทั้ง “ลูกแกะ” และ “ผู้รับใช้” ยอห์นผู้ทำพิธีล้างอาจใช้คำนี้ในทั้งสองความหมายโดยเจตนา แต่ผู้นิพนธ์พระวรสารเขียนเป็นภาษากรีกต้องเลือกเพียงความหมายเดียวเท่านั้น และได้เลือกความหมาย “ลูกแกะ” ซึ่งอาจจะหมายถึง “ลูกแกะ” ในหนังสือวิวรณ์ ซึ่งหมายถึงพระเยซูคริสตเจ้าผู้ทรงชัยชนะก็ได้ด้วย

d “ผู้ร่วมสมัย” แปลตามตัวอักษรว่า “ชั่วอายุคน”

e “ถูกตีจนตาย...ประชากรของเรา” แปลโดยคาดคะเน และตามสำเนาโบราณที่กุมราน ต้นฉบับภาษาฮีบรูว่า “การถูกตี...ประชากรของฉัน”

f “หลุมศพ” แปลตามสำเนาโบราณที่กุมราน ต้นฉบับภาษาฮีบรูว่า “ในความตายของเขา” ในภายหลัง คริสตชนคิดว่า ข้อความนี้เป็นคำทำนายล่วงหน้าถึงการที่พระเยซูเจ้าจะทรงถูกฝังไว้ในพระคูหาของโยเซฟชาวอาริมาเธีย ซึ่งเป็น “คนร่ำรวย” (เทียบ มธ 27:57-60)

g ข้อความนี้เป็นข้อความเดียวในพันธสัญญาเดิมที่กล่าวว่ามีการถวายมนุษย์เป็นเครื่องบูชาเพื่อชดเชยบาป ตามปกติพันธสัญญาเดิมห้ามอย่างเด็ดขาดมิให้ถวายมนุษย์เป็นบูชา

h “แสงสว่าง” แปลตามต้นฉบับภาษากรีกและสำเนาโบราณที่กุมราน ต้นฉบับภาษาฮีบรูละคำนี้ ในข้อความนี้ พระยาห์เวห์ทรงอธิบายว่าผู้รับใช้ต้องรับทุกข์ทรมานมิใช่เพราะความผิดของตน แต่เพื่อช่วยลบล้างความผิดของผู้ล่วงละเมิดต่อพระเจ้า และเพื่อวอนขอพระกรุณาจากพระองค์แทนเขา

เช้าวันใหม่ใส่ใจพระวาจา

Lectio Divina-Daily 2022

เช้าวันเสาร์เราคิดถึงพระวาจา

Video อบรมพระคัมภีร์

ความรู้พื้นฐานพระคัมภีร์และหนังสือปฐมกาล

หนังสืออพยพและเลวีนิติ

หนังสือกันดารวิถีและเฉลยธรรมบัญญัติ

หนังสือโยชูวา ผู้วินิจฉัยและนางรูธ

หนังสือซามูแอล ฉบับที่ 1 และ ฉบับที่ 2

หนังสือพงศ์กษัตริย์ ฉบับที่ 1 และ ฉบับที่ 2

หนังสือพงศาวดาร เอสราและเนหะมีย์

หนังสือโทบิต ยูดิธ เอสเธอร์และมัคคาบี 1 และ 2

ความรู้ทั่วไปเกี่ยวกับประกาศกและประกาศกอาโมส

หนังสือประกาศกโฮเชยาและมีคาห์

หนังสือประกาศกอิสยาห์

หนังสือประกาศกโยนาห์และประกาศกเศฟันยาห์

หนังสือประกาศกนาฮูมและฮาบากุก

หนังสือประกาศกเยเรมีห์-เพลงคร่ำครวญ-บารุค

หนังสือประกาศกเอเสเคียลและดาเนียล

บทเทศน์บนภูเขา มธ. 5-7

พระวรสารนักบุญมัทธิว 10,13,18

พระวรสารนักบุญมาระโก

หนังสือกิจการอัครสาวก